Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью

Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью

Читать онлайн Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 114
Перейти на страницу:

Ничего. Студенты налегли на цепи изо всех сил. Ничего. Наконец Конфетка выдохнул:

— Сейчас пойдет. Держи голову. Ли Энн. Конфетка и Ли Энн как могли откинулись в стороны, Полита взвизгнула, и появились задние ноги кентавренка целиком, а следом за ними вся задняя часть туловища.

— Теперь мы по крайней мере знаем, что это мальчик, — пробурчал Дэйв. Конфетка провел рукой по ножке новорожденного, нащупал бедренную артерию и протянул:

— Чертовски слабый пульс. Но наш голубчик жив. Неожиданно все ветеринары перестали чувствовать усталость. Ли Энн по плечо засунула руку внутрь и объявила:

— Я добралась до правой передней ноги… Сейчас выпрямлю ее… Есть!

— У меня левая… Проклятие! — Конфетка умолк на показавшееся всем бесконечно долгим время и наконец выдавил из себя: — Вот что держит: нога зажата тазовыми костями.

Ветеринары молча обдумывали услышанное. В тишине раздавалось только тяжелое, со всхлипами, дыхание Политы.

Наконец Ли Энн сказала:

— Придется снова подать плод внутрь. Но такой возможности им уже не представилось:

Полита застонала, ее ноги подкосились. Конфетка еле успел вынуть руку и оттащить Ли Энн, прежде чем Полита рухнула на бок.

Каррон упал на колени и подхватил голову Политы, не дав ей удариться о землю.

— Ты сможешь встать, госпожа? — спросила Ли Энн. Ответа не последовало. Ли Энн легла на бок рядом с Политой и ввела руку в нарукавнике внутрь. — Ладно, попробую так.

Теперь работать вдвоем было нельзя. Конфетка спросил с сомнением:

— Ты полагаешь, тебе хватит сил справиться, когда она лежит?

Ли Энн облизнула кровоточащие губы и наконец сказала:

— Не знаю, сэр. Но хочу попытаться.

Она нажала на туловище кентавренка.

Ничего не получилось. Рука Ли Энн соскользнула.

— Прости меня, госпожа. С тобой все в порядке? — Никакого ответа.

— Полита! — с отчаянием в голосе окликнул подругу Каррон.

Полита только бессвязно пробормотала что-то, как спросонья.

— Нам нужно поднять ее, — сказал Конфетка почти умоляюще.

Каррон наклонился и обхватил ее, его мышцы напряглись так, что стали видны вены.

— Я помогу, — проговорил он сквозь стиснутые зубы. Ноги Политы дернулись, и она устало посмотрела на Каррона.

— Вставай, любимая. — ласково сказал он. Полита ничего не ответила. Каррон потянул ее вверх. — Полита, нужно встать. Ради маленького.

Полита одним гневным движением поднялась на ноги, отшвырнув Ли Энн в грязь.

Ли Энн растянулась на земле, умудрившись при этом поднять руку в нарукавнике вертикально вверх, как регбист, в падении ловящий мяч.

Каррон обхватил Полягу, не давая ей снова упасть. Конфетка поднял на ноги Ли Энн:

— Нарукавник не запачкала?

— Нет. — Ли Энн снова двинулась к Полите. Конфетка присоединился к ней.

— Нам все-таки придется подать плод назад. Полита, постарайся расслабиться и не сопротивляться этому. — Он обернулся к студентам: — Вы, которые с цепями. Потяните сильно один раз, а потом отдыхайте. — Для тех, кто знал Конфетку, в его голосе явственно прозвучала паника. Студенты налегли на цепь, потом отпустили, и Конфетка, почти касаясь лицом лица Ли Энн, выдохнул: — Ну же, черт возьми, ну!

Ли Энн надавила на кентавренка с таким усилием, что ее ноги почти оторвались от земли, Конфетка, нажавший одновременно с ней, стал похож на Атласа, поддерживающего небесный свод.

Тело новорожденного подалось на восемь-десять сантиметров, и Конфетка буквально нырнул в утробу Политы, изогнув руку, чтобы высвободить ножку малыша.

Наконец он сказал нетвердым голосом:

— Левая передняя нога в порядке, мне кажется. На твоей стороне по-прежнему все хорошо. Ли Энн?

— По-моему, да. — Она буквально распласталась по крупу Политы, введя руку как можно глубже. — Я готова продолжать.

— О'кей. — Конфетка глубоко вздохнул и сказал тихо: — Слегка потянули за цепи. Студенты начали тянуть.

После всех мучительных приготовлений сами роды заняли меньше тридцати секунд: кентавренок выскользнул легко и быстро. Ли Энн и Бидж подхватили его, положили на землю и быстро сняли цепи с задних ног. Человеческий торс малыша был вытянут горизонтально, как продолжение его лошадиной части, словно тот собрался нырять. Бидж подумала, что при нормальных родах так оно и было бы: новорожденный выскользнул бы головой вперед.

Конфетка похлопал распростертого на земле малыша между лопатками, тот закашлялся, вздрогнул, срыгнул и закричал, но через несколько секунд крик прекратился.

— Это хорошо или плохо? — спросил Дэйв шепотом.

— Плохо для человеческого младенца, нормально для жеребенка, — тоже шепотом ответила Ли Энн.

Кентавренок с трудом встал, его ноги подгибались, он широко расставил их, чтобы сохранить равновесие. Его человеческая часть медленно выпрямилась. Выглядел он как немного отстающий в развитии восьмилетний мальчик. Мокрые волосы прилипли к головенке, из открытого рта вырывались детские всхлипы, странно похожие на ржание.

Неожиданно из сосцов Политы хлынуло молоко, и она с нечленораздельным криком крепко прижала к себе малыша.

Каррон, стоявший бок о бок с Политой, казалось, был погружен в мечты. Встряхнувшись, он повернулся к Конфетке:

— Как твое настоящее имя?

— Чарльз Фрэнклин Доббс.

— А твое?

— Ли Энн Редфорд Гаррисон.

— Тогда это будут и его имена, — объявил Каррон. — Мы как-нибудь объединим их для него. — Он согнулся почти вдвое, осторожно гладя своего сына по голове.

— Для одного ребенка это слишком много, — вмешалась Ли Энн. — Почему не назвать его просто Конфетка Ли?

— Конли, — проговорила Полита, объединяя имена. — Сладкий мой. Да. — Она засмеялась, счастливая, но совершенно обессиленная.

— Вот это звучит хорошо. — Ли Энн прислонилась к грузовику. Остальные механически занимались наведением порядка — мыли и убирали на место инструменты, поглядывая одним глазом на начавшего сосать малыша.

Конфетка подошел к Ли Энн:

— Ты перемажешь нам весь фургон.

— Мне очень стыдно.

— Ладно уж, потом наведем чистоту. — Он улыбнулся девушке. — Здорово ты справилась. Деревенские навыки помогли?

— Можете спорить на последние штаны, что это именно так, — как ни устала Ли Энн, она ответила, ухмыляясь во весь рот, — сэр.

Конфетка потянулся:

— А не пора ли нам это дело отпраздновать? Ли Энн сделала шаг к кабине, потом повернулась к Каррону:

— Не хотите ли вы выпить с нами, мистер Каррон? Он решительно помотал головой, Бидж сразу вспомнила, как лошадь отгоняет мух.

— Конечно, нет. Я же не могу войти в здание. — Но он сунул руку в свой мешок и вытащил пригоршню монет. — Выпейте вместо меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит